شنبه، مهر ۲۳، ۱۳۹۰

شعر اوز


قطعه ای بسیار زیبا به گویش اوز


اَوَز اسم ِ خَشُت موسیاد ناچـِه                دِلـِم اُز دَرد اُو غُم آزاد نابِِه 
Awaz esme khashot mosyad nache                                      delom oz dardo o ghom azad nabe 

هزارُون شعر بِگو با زَر بنوِسِت               همانند اِوَز پُر نام نابِ 
Hezaroon sher bego ba zar benveset                                     hamanande awaz por naam nabe 

اوز شهر اَما تائِب اُشهَستِه          همانندی ِ فردوسی اُوشهَستهِ 
Awaz shahre ama taaeb o sh haste                         hamanandi ferdousi o sh haste 

اَگَر حَرفـُم باوَراُت نی               بِـِـدُن جونـُم که دانشمند اُوشهَستِه 
Agar harfom bavar otni                               bedon joonom ke daneshmand o sh haste        

دِیار مدرِسَه سازان خُو هَسته              تُفنگ ساز قَدیمی هُم که هَستِه 
Deyare madrasa sazan kho haste                              tofang saze qadimi hom ke haste 

هزاران نام خَش با مَردُم ِ خَش             کِه بردشتُر عجب آب خَش هَستـِه 
Hezaran nam khash ba mardome khash                            ke bardeshtor ajab aab khash haste 

اوز فَصل بَهار با مرغزارُش           دِگَه دَشتِه برزگو با جَمالـُش 
Awaz fasle bahar ba marghzarosh                            dega dashte barzgu ba jamalosh 

بـِبـِـن میشر، شِوالـَه، لـُطف یَزدان           بـِه پَرویزَه نَظـَر کو با نِظامُش 
Beben misher , shevala , lotf yazdan                                 be parveza nazar ko ba nezamosh 

هِزارون جای خَش با مَردُم خَش          بـِدُ اُودّی توهم! ، با دوتا چَش! 
Hezaroon jae khash ba mardome khash                                bedo otdi to ham ! ba dota chash 

قَبول اُمکِه ، اوزی دِل خَش هَستِ       کِه با مِهمُو ، غَریبَه دوست هَستِ 
Qabool omke, awazi delkhash haste                     ke ba mehmoo , ghariba doost haste 

دِل دَرویش هَمیشَه پُر زِ دَردِ               ولی دُونـُم اوز بی دَردُ رَنجـِه 
Del darwish hamisha por ze darede                               vali dunom awaz bi dard o ranje 

اوز مَهـدِ بُزُرگُون اُز قَدیمِه           هـِزارُون شُکر بَر یَزدان کـُم هَستـِه 
Awaz mahde bozorgoon oz qadime                         hezaroon shokr bar yazdan kom haste 

هِـزارُون شُکر بَر یَزدان کـُم هَستـِه         کِه دَریای محبَّت پــُر شُو هَستـِه 
Hezaroon shokr bar yazdan kom haste                        ke daryaye mohabbat por shohaste 




*شعر از محمدیوسف اشگرف اوزی
*تدوین: احسان عسکری -اچمستان

هیچ نظری موجود نیست: