چهارشنبه، آذر ۰۹، ۱۳۹۰

زِن حالُه در گویش سده خنج

زن حاله چو طوقِ اِخِرِ مَردِ       شُوپَیِ مَرد چُوداری سَخت بَستِه
Zene hala cho touq e kher marde                                               shopaye mard cho dari sakht baste  

شُوهَستِه سیطَرَهِ کامل اِلِی مَرد      اُ زَنجیری شُو دَستِ مَرد بَستِه
shohaste seitarae kamel elei mard                                  o zanjiri shodaste mard baste

اِ سِهِ خرج ومَصاریف باسخاوت    اِسِه کـَرِخُوشو سُستی شُوهَستِه
esehe kharh o masarif ba sakhavat                                     eshe kare khoshoo sosti shohaste

زنیا باهم شُوهَستِه مِهراُ مُحبت     زَبُنِ خَش اُ خوش باهم شُوهَستِه
zeneya shohaste mehro mohabbad                                          zabone khash o khosh ba ham shohaste

جُلُو شُو شو چُنِ شیری اَ اِستت         ودست وپاِ مردیاشو شوبَسته
jolou shoo shu chon shiri aaestet                             dasto pae mardeyashoo shobaste

مرد بی صُدا، مسکین اُ خاموش     زِدَستِ زَن گرفتاری شوهَستِه
mard bisoda, meskin o khamoosh                                               zadaste zan gereftari shohaste

اُ حالـَه زنیا چاقِت چُنِ فیل           اِ کـَرِ خونَهاشو حرف شـُهَستِه
o hala zeneya cheqet chon fiill                                            e kare khoonahashoo harf shohaste

اَگِت که کـَرِخونه مُن مردِ              چرا کِه زِنـِیا هَم بَچ شوهَستِه
aget kare khoona mon marde                                                       chera ke zeneya ham bach shohaste

نِباید مرد دستور اِ زَن هادَه            زنیا اِسِهِ خوشو حَقـّی شـُهَستِه
nebayad mard dastoor e zan hada                                                          zeneya ese khoshoo haqqi shohaste

نباید مردیا آماده بِـِخرِت         چرا تِکِ خونَه، مرد اِن هَمَه پَستِه!       
!nebayad mardeya amada bekhret                                  chera teke khoona, mard en hama paste           

مَ یانِت که تازه تِکِ دنـُیا          بُدِ ثابت، که زَن بَسی حق اُشهَستِه
maa  yanet ke taaza tek donya                                                 bode sabet, ke zan basi haq oshhaste

اُ باید اِختیارتِی دَستِ زَن بِه     اُ زِنِیا هَم عقل اُ هَم قدرت شُوهَستِه
ayad ekhtiar tei daste zan be                                             o zeneya ham aql o ham qodrat shohaste


اُ حاله تِکِ دنیا زَن رییسِه               اُ زن هم قدرتِ دنیا شُودَستِه
o hala tek donya zan reise                                                o zan ham qodrat e donya shodaste
 
گـُذشتـَه حَقِِّ زَن پامال شُوکِردِ     حالـَه هر مرد اَدو شَرمنده هَستِه
gozashta haqqe zan pamal shokerde                                                      hala har mard adoo sharmanda haste

زِنـِیا تازَه گُذشتِ حقّ شُوکِردِه             وَگَرنه حقِِّ اِنتِقام شوهَستِه
zeneya taza gozashte haqq shokerde                                           vagarna haqqe entegham shohaste


شعراز محمد بیاد به کوشش عبدالله حسین.
تدوین اچمستان

هیچ نظری موجود نیست: