جمعه، اردیبهشت ۲۲، ۱۳۹۱

ممامون اِن.سروده ای از ماه لی لی بستکی

رز مما/ننه/دَی(مادر) ان ..
سروده ی زیر به زبان زیبای اچمی به گویش شیرین بستکی ان..
پیشکش به همه ی ممونیا..
  
مِکِه خاطرُش مُو مَی کـَدّ خدا ممامون ان
مِکِه دیسسی تِه دلش سوا سوا ممامون ان

اگـَه باکیمون بُویت وَر سُرُم فِکر دَوان
مگه هر شو تا سحر کارش دُعا ممامون ان

مِکِه هر جا اسم مون ببرن
بر متی مون  اِن پشت و پَنا ممامون ان

مِکِه ته نجابت و شرم و حیا
حسابش از مُکـِس جُدا ممامون ان

مِکِه با خشدلی و طبع بلند
تِکِه فکر هر شا و گدا ممامون ان

مِکِه از غربت ما چش شِرَهِن
تا که ما کی برسم اَ پَ سِرا ممامون ان

مکه از لی نادونی اگر چی اَم مَگـُت
مگه دن بخشنده و دلش رضا ممامون ان

مکه وبُچ خُنـُه و مهر و وفاش
به خدا خوشَم خدا ممامون ان...

meke khaterosh mo may kadde khoda mamamonen
meke dissi te delosh seva seva mamaonen

aga bakimon bevit vaere sorom fekre davan
moga harsho ta sahar karosh doa mamamonen

meke harja esm mon beberen
bar motay mon en poshto pana mamamonen

meke te nejabato sharmo haya
hesabosh az mokes joda mamamon en

meke ba khashdelio tabee boland
teke fekre har sha o gada mamamonen

meke az ghorbate ma chash sharahen
ta ke ma kay berasom apa sere mamamonen

meke az li nadooni agar chi am magot
mogaden bakhshande o delesh reza mamamonen

meke va bochkhono o mehr o vafash
bakhoda khosham khoda mamamonen

 سراینده :ماه لی لی بستکی

۴ نظر:

عنایت الله نامور گفت...

احسنت بر شاعر پر احساس .....
شعر گفتن به زبان لارستانی کشف است و شگفتی ... انگار در اقیانوسی غریب برای دیدن ناشناخته ها می روید .... هم چیز بکر و تازه است .... وخود شاعر بیش از همه شگفت زده می شود .....
وشاعری مانند شما که خود شگفتی است در این اقیانوس معجزه ها خواهد کرد
چشم به راه شعرها ناب تان هستیم .

ali گفت...

خدا حفظت كو ماه ليلي... خيلي مو دل شه

آروین بستکی گفت...

خیلی زیبا و خاطره انگیز بود....

کلکلاتی گفت...

گپت خشن ماه لی لی
خیلی مُدِل شه
شعر اچمی و ان خَشی امنشنفتد